Emiasteczko.pl    
Kontakt Kontakt    Struktura serwisu Struktura serwisu   Pomoc Pomoc   Rejestracja Rejestracja
Login:
Hasło: Zaloguj się
MIASTECZKO JĘZYKOWE DLA KAŻDEGO
Przeglądaj forum
Zobacz, co ciekawego słychać na forum emiasteczka
Nauka języka zagranicą
Nauka języka zagranicą? Czemu nie!

Newsletter
Jesteś 107073 użytkownikiem odwiedzającym nasz serwis

Skocz do:
Problemy językowe/tłumaczeniowe
Forum dyskusyjne  Problemy językowe/tłumaczeniowe
Wątki Odpowiedzi Autor Ostatni post
  Pożegnaliśmy Panią Joannę Kozłowską - tłumaczkę języka szwedzkiego 1 Gość: robert 2010-08-13 12:22:28
Gość: ted Zobacz więcej
  DE > PL : Aufbau- und Verwendungsanleitung - jak przetłumaczyć? 3 Gość: Michał (student) 2010-06-08 14:39:24
Gość: translator Zobacz więcej
  contractor vs provider 1 Gość: kolo 2009-10-08 21:53:22
Gość: zed Zobacz więcej
  Jakie cechy powinin posiadać tłumacz zawodowy? 4 Gość: Witek 2009-10-07 00:59:51
Gość: a ja nic nie wiem Zobacz więcej
  Czy opłaca sie korzystanie z takiego systemu jak etlumacz? 0 Gość: skąpiec 2009-09-09 10:44:06
Gość: skąpiec Zobacz więcej
  5 Gość: Mati 2009-07-10 14:46:25
Gość: test Zobacz więcej
  na rachunku 0 Gość: aarielka 2009-03-31 11:39:25
Gość: aarielka Zobacz więcej
  2 Gość: Rafo 2009-03-05 11:49:49
Gość: Michal Zobacz więcej
  jak po polsku 1 Gość: jasiu 2009-01-29 08:11:18
Gość: Manti Zobacz więcej
  Tłumaczenie "Prosto z mostu"? 3 Gość: Zorro 2008-09-22 13:00:01
Gość: wujo Zobacz więcej
  Kropka czy przecinek w angielskich liczbach 1 Gość: Kamil 2009-01-26 20:00:05
Gość: Maresh Zobacz więcej
  DE - PL zzgl. - co oznacza ten skrót? 1 Gość: Radzio:) 2008-04-02 16:17:50
Gość: Karla Zobacz więcej
  język mongolski 0 Gość: brzoskfi 2009-01-17 16:19:28
Gość: brzoskfi Zobacz więcej
  Pol>ang Do trzech razy sztuka? 1 Gość: Mirek 2008-12-16 11:34:21
Gość: Mich Zobacz więcej
  W tekście reklamowym "bottle hanger" pomóżcie! 3 Gość: Mat 2008-12-05 11:13:04
Gość: Miłosz Zobacz więcej
  PL>Ang okręg wyborczy 2 Gość: nik 2008-11-28 21:18:22
Gość: Mela Zobacz więcej
  color vs colour - która wersja lepsza? 2 Gość: helper 2008-11-28 21:15:10
Gość: dos Zobacz więcej
  ang -> pol Bail-out 1 Gość: Fritz 2008-11-22 11:20:31
Gość: Czarek Zobacz więcej
  galoniert - ????? 3 Gość: hayati 2008-10-22 23:35:29
Gość: hayati Zobacz więcej
  gdzie szukać nauczyciela prywatnego ang 1 Gość: kika 2008-10-20 15:35:05
Gość: Likus Zobacz więcej
Wyświetlono: 1 - 20 / 52 wszystkich <<    Podstrona: z 3    >>

Forum dyskusyjne  Problemy językowe/tłumaczeniowe


Program premiowy

Rejestrując się w naszym systemie automatycznie zostajesz dodany do programu premiowego.
Za wykonywane usługi dostawać Punkty.
Otrzymane punkty możesz wymienić na atrakcyjne nagrody!
Darmowy Słownik

Oferujemy Ci możliwość skorzystania z darmowego słownika. Dzięki niemu zrozumiesz więcej!
Zlecenie tłumaczenia

Składając zlecenie tłumaczenia masz pewność, że zostanie ono wykonane w pełni profesjonalnie.

Akceptujemy Platnosci.pl
System eT-Extranet

eT-Extranet to bardzo nowoczesna platforma ułatwiająca współpracę w zakresie tłumaczeń.
Biuro Tłumaczeń

eTlumacz.pl
Plac Trzech Krzyży
ul. Żurawia 2/25
00-503 Warszawa

info@tlumacz.pl
Copyrights © eTlumacz.pl 2008, All rights reserved
kalendarze | kosze | notatniki | parasole | podkładki | koszulki | ręczniki | galanterię skórzaną | smycze | zawieszki | upominki świąteczne | długopisy | artykuły turystyczne | torby, teczki, aktówki | GADŻETY Z POMYSŁEM | akcesoria biurowe | bombki | zabawa ze światłem | artykuły elektroniczne | artykuły plażowe | kubki | smycze | smycze | znaczki | ulotki | druki | druki wielkoformatowe